jueves, 16 de enero de 2014

Causas posibles que originan problemas en el aprendizaje de la escritura.

El presente artículo, “¿Qué nos pasa en escritura?  Hipótesis sobre los problemas en la enseñanza de la lengua escrita, De Lucia Araya Venegas  presenta diversas causas que provocan dificultades al aprender a escribir en niños escolarizados habitualmente. A lo largo de la lectura propone tres temas sobre el quehacer de la escuela: qué se pretende con el aprendizaje de la escritura, los tipos de didáctica y el tercer temase refiere a las características de la codificación. Finaliza esta autora con una serie de conclusiones, que a su vez pueden ser consideradas como sugerencias.
Con respecto al primer tema, la lengua escrita es considerada como un sistema autónomo, estructurado y autoconsciente, que tiene sus propias unidades con sus relaciones y niveles de organización. En efecto, la lengua escrita debe ser aprendida tal y como es.  Algunos de los problemas de aprendizaje residen por este aspecto.
Según la autora, expone el concepto de la escritura, a pesar de numerosos puntos de vista, desde diferentes perspectivas. La primera perspectiva trata la escritura  como un ente social, es decir, la considera como un objeto social, no individual y permite una interacción cuando la comunicación no es posible. Por otro lado, la segunda perspectiva, la escritura es una organización simbólica colectiva que permite la acumulación y el traspaso de conocimiento, compartida en un grupo social, para poder crear una cultura.
Si abordamos el segundo tema correspondiente a la lectura, las didácticas de la escritura, podemos observar que según la intención didáctica puede ser otra de las causas que revelen las deficiencias en la enseñanza y aprendizaje de la escritura. Tratan de dos enfoques didácticos: el primer enfoque centrado en la transcripción y el segundo en la comunicación.
El enfoque centrado en la transcripción no aborda el objetivo de la enseñanza de la escritura, puesto que enfatiza la reproducción de modelos tanto en los aspectos motores como en los de producción de textos. El profesor no se preocupa por los usos de la lengua escrita en situaciones cotidianas sino ejercitar las destrezas necesarias para el acto de escribir. Esta didáctica causa las consecuencias que ocurren en el aprendizaje de la escritura.  El segundo enfoque, centrado en la comunicación, presta mayor importancia a la producción de mensajes. No hay una enseñanza sistemática de grafemas ni interés por la correcta transcripción. El profesor se limita proporcionar ocasiones de escritura según las capacidades lingüísticas de los niños. Las consecuencias de este enfoque producen una falta de precisión sobre el conocimiento de la lengua escrita y sobre el rol del maestro, además del abandono de la didáctica.
Siguiendo el orden de los temas, por último, es la lengua escrita: objeto de aprendizaje. En este apartado la autora nos comenta que es imprescindible que el docente domine con propiedad el objeto de conocimiento que deben de aprender sus alumnos. Para ello analiza  diferentes tipos de codificación: ideográfica y alfabética. El primer tipo de codificación, como principal ventaja,  trata de que los ideogramas no se relacionan con los sonidos de la lengua oral y así, facilita al  lector acceder directamente a los significados. También el uso de los ideogramas les permite comunicarse con personas de lenguas desconocidas. Como desventaja, consiste en el gran número de signos.  El segundo tipo, la codificación alfabética, es la codificación que solemos emplear en nuestro idioma. Su principal ventaja es un numero escaso de signos. Como posibles desventajas y/o causas que provoquen un mal dominio a la escritura corresponde a que el docente  debe de detectar que las dificultades de la codificación del español son causadas las polivalencias fónicas y grafémicas y no en el aprendizaje de los grafemas. Esto implica que la formación de los docentes sobre la lengua y sus características sea escasa. Y otra de las causas que ocasiona dificultades a los alumnos con la escritura se debe a la falta de enseñanza directa.
Si nos apoyamos en la norma grafemática, mientras que la escritura ideográfica permite comunicarse con hablantes de diferentes idiomas, la escritura alfabética, al ser mal codificada establece una incomunicación entre hablantes de un mismo idioma.

miércoles, 15 de enero de 2014

Dislexia: discapacidad de la lectura.


El presente artículo de Marie Montfort  analiza la asociación del lenguaje escrito y oral, desde una perspectiva historial hasta la investigación actual. Además  explora el concepto de Reading disability, (discapacidad de la lectura) y por último, se propone los déficits en la fonología, el vocabulario, la semántica y la sintaxis en la adquisición de la lengua escrita.
A consecuencia que el lenguaje escrito es asociado al lenguaje oral es aceptable que los déficits en el lenguaje oral aparecerán en el lenguaje escrito. En este texto las principales diferencias entre lenguaje oral y escrito se producen en la etapa inicial. En esta etapa de aprender a leer se distinguen dos enfoques: “palabra entera” o “fónica”. En la primera es un método donde el niño tiene que ser enseñado cada palabra y su referente; sin embargo, el segundo método se basa en la correspondencia grafema/ fonema, donde el niño debe de conocer la estructura fonológica de las palabras y saber que cada una de ellas están formadas por segmentos de fonemas.
Después de abordar estas diferencias, vamos a comentar el concepto de Reading disability. Este concepto es posible aplicar cuando a pesar de la audición normal, agudeza y capacidad cognitiva normal y la oportunidad de aprender, el sujeto no logra aprender a leer. También podemos referirnos haciendo mención al modelo de discrepancia, significa que en una prueba de lectura como criterio de diagnóstico está en dos o más errores estándar peor de lo esperado. En la actualidad aceptan muchos subtipos, pero los factores como la distracción y la impulsividad no se tienen cuenta, incluyendo además las dificultades en la ortografía. La dislexia es una discapacidad de por vida aunque con algunas estrategias se podrá enfrentarse a la recuperación.
Autores como Fell Green considera que el problema del niño con dislexia es el procesamiento de la psicolingüística. Asimismo este  autor concluye que todos los sistemas del lenguaje como la fonología, morfología, sintaxis, semántica y la organización de palabras a través del discurso, son los involucrados. A continuación vamos a explicar los procedimientos del lenguaje tanto a nivel inferior como superior, mostrando los déficits de cada uno.
El procesamiento del lenguaje de nivel inferior está vinculado con el déficit en el procesamiento fonológico y la conciencia fonológica. Al referirnos al procesamiento fonológico, la discapacidad del lenguaje escrito supone una incapacidad en este mismo  procesamiento. Los niños con discapacidad fonológica pueden estar en riesgo de tener problemas con la lectura, en cambio, aquellos que presentan defectos en el habla no están necesariamente en riesgo para tener discapacidad en la lectura. Por otro lado, la conciencia fonológica ha recibido gran atención debida a que la capacidad de manipular la estructura de los sonidos del lenguaje hablado. Algunos investigadores consideran que se desarrolla junto con la lectura y otros, en cambio, mantienen que se desarrolla antes de la enseñanza de la lectura.
El procesamiento del lenguaje de nivel superior se concentran el vocabulario, la semántica y la sintaxis. Un primer paso de la lectura es la decodificación, pero lo esencial es construir el significado del texto.  El proceso del vocabulario es un aspecto importante en la comprensión, su déficit se atribuye a la dificultad en el almacenamiento de los patrones fonológicos de las palabras nuevas en la memoria. Los niños con discapacidad en la lectura presentan un retraso en el vocabulario. El siguiente proceso, la semántica, es el aspecto más relacionado a los procesos de la memoria y la formación de conceptos. Su propio déficit ocasiona la incapacidad de entender el significado del texto escrito. Y por último, la sintaxis. El conocimiento de las reglas sintácticas y morfológicas sirve como señal primaria para decodificar textos escritos. Las dificultades más manifestadas son los errores y problemas sintácticos, la formulación de oraciones complejas, entre otras.
Para concluir, la discapacidad de la lectura se trata de un trastorno heterogéneo que requiere una evaluación exhaustiva por un equipo multidisciplinario, con la finalidad de establecer la correcta elección de las zonas de remediación.

Modelo RTI

El modelo RTI (response to intervention) consiste en mejorar la sensibilidad  y especificidad  de los métodos para detectar a niños con Reading disability. Con este mismo modelo  nos permite eliminar el uso de medidas de CI y promover el uso de una intervención preventiva y temprana que disminuya el riesgo de la discapacidad de la lectura.
La respuesta a la intervención (RTI)es un proceso para ayudar a las escuelas a que se enfoquen y ofrezcan una instrucción de alta calidad e intervención para aquellos niños que posiblemente tengan problemas con el aprendizaje. El progreso del estudiante es monitoreado con frecuencia para constatar la eficacia de la instrucción y de la intervención.
Este modelo consta de tres niveles: nivel inicial, nivel intermedio y tercer nivel. El nivel inicial consiste en una enseñanza general para toda la clase. Desde preescolar se dedicarán noventa minutos  diarios para una enseñanza explicita de las habilidades vinculadas al reconocimiento de palabras y en la comprensión lectora.
El nivel intermedio se localizan aquellos niños con dificultades en el primer nivel. Se emplea un apoyo suplementario para desarrollar las habilidades de lectura iniciales, desde infantil hasta el tercer curso. El profesor realiza una monitorización de los avances y una adaptación de los apoyos hasta considerar que han cumplido los objetivos. Los grupos son cada vez más reducidos.
El tercer nivel evalúa en profundidad para identificar la existencia de Reading disability. En este mismo nivel  identifica las limitaciones del procesamiento. Los servicios de educación especial remedian las dificultades de lectura. Estas intervenciones son diseñadas para satisfacer las necesidades de cada alumno.
En un modelo de RTI, a medida que las intervenciones son más intensas, la evolución del alumno es monitoreado con mayor frecuencia. Un grupo pequeño de educadores familiarizado con el estudiante y los padres constituyen el grupo que participa en el desarrollo y en la toma de decisiones continua el plan de aprendizaje del estudiante.

La dislexia en diferentes sistemas escritos

Los estudios translinguísticos (Müler & Brady,2001; Öney & Durgunuglu, 1997; Seymour, Aro y Erskine,2003) nos revelan que el desarrollo de las habilidades lectoras se produce de forma diferente en las distintas ortografías, estando influido el sistema ortográfico y el ambiente lingüístico en el que se desarrolla el lector. De esta forma, los sistemas ortográficos opacos y transparentes pueden influir en la lectura desde sus primeros inicios hasta la lectura fluida; y por ello, la dislexia puede estar influida según los diferentes sistemas ortográficos.
En las ortografías transparentes, aquellas en las que la correspondencia grafema-fonema son uno a uno; como por ejemplo, el finés, el griego, el italiano y el español, supone una decodificación más fácil que las opacas, aquellas en las que un mismo fonema le corresponde varios grafemas y viceversa; como el inglés, el francés, el danés, y el portugués. Mientras en la ortografía opaca los indicadores más importantes serían las habilidades de descodificación y los factores fonológicos. Además, la consecuencia de que la ortografía transparente sea más fácil de alcanzar el grado de lectura experta que en una opaca se debe a que los lectores principiantes disponen de recursos cognitivos más libres para dedicarlos a la integración de textos y a la comprensión.
Los estudios sobre estos sistemas escritos como el alemán, el fines, y el español apoyan que la dislexia es más común en países donde tienen un sistema escrito más opaco que en aquellos en los que es más transparente. El criterio de comparación del logro lector entre niños con dislexia y niños normales en la ortografía opaca consiste en la precisión en la ejecución lectora; sin embargo en las ortografías más transparentes este criterio es menos importante, siendo más precisa la baja velocidad lectora.
En nuestro país, el estudio de Serrano & Defior examinaron las habilidades de conciencia fonológica de niños disléxicos en un diseño de edad lectora equivalente, cuyos resultados mostraron que los problemas de los niños disléxicos fueron más importantes cuando se analizaba la velocidad de la tarea fonológica, en consonancia con otros estudios en alemán y en italiano.
A pesar de estas diferencias, se sigue defendiendo que las dificultades lectoras en dislexia son promovidas por un déficit de procesamiento fonológico, independientemente del sistema ortográfico.


El desarrollo cultural y natural del niño ante una educación para todos.


La cultura escrita ha avanzado gracias a la educación formal, pero en el SXXI  la realidad es muy diferente. Braslavsky, señala que para remediar este problema es importante vincular el desarrollo natural y el desarrollo cultural del niño. Esta idea principal es argumentada  por Vygostki refiriéndose a su segunda tesis sobre el desarrollo cultural de origen social e histórico, sin modificaciones de tipo biológico. Es decir, él considera que durante la infancia el niño experimenta cambios orgánicos y al mismo tiempo cambios en su  comportamiento psicológico, que se caracteriza  por la fusión  y la interrelación de las dos líneas de desarrollo; biológico y cultural.

Respecto a una nueva teoría de la educación en la enseñanza de la lengua escrita, Vygostki a diferencia de otros psicólogos, que apoyaban que la enseñanza debía seguir el desarrollo natural lento del niño, expone que debemos de enseñar a los niños a saltar obstáculos, construir vías, a encontrar soluciones a cada problema . Además él considera que la escritura debe ser enseñada como un proceso complejo de interacción entre su maduración orgánica, evolucionada durante la infancia y la adolescencia, y el sistema alfabético de escritura. Sin embargo, este sistema de escritura, a diferencia de otros como el logográfico o ideográfico, puede generarse dificultades en su enseñanza porque los signos del sistema alfabético se refieren a la pronunciación de los sonidos y su decodificación no proviene de signos puramente fonéticos.
Aunque el sistema formal de la educación apueste por una educación para todos, según Braslavsky  las investigaciones realizadas con niños que comenzaban a leer precozmente en comparación con otros que tenían dificultades en el primer año de escolaridad mostraron la importancia del nivel de escolaridad de los padres y la interrelación con sus hijos para que inicien tempranamente la lengua escrita. Asimismo tuvo influencia no sólo el contexto sino también la interacción con el otro para el aprendizaje de la lengua escrita como medio externo del desarrollo cultural del niño.
Para finalizar, los maestros bien formados  ayudarán a los niños desde su educación inicial hasta llegar a niveles de comprensión y producción activa, permitiéndoles construir  sus propios textos,  sin que les pueda afectar el nivel cultural y educacional de su familia.

Dislexia. Déficit fonológico


En los últimos años existen investigaciones sobre dislexia que consideran desacreditada la hipótesis perceptivo visual, ya que las investigaciones recientes apoyan la existencia de un problema en el procesamiento fonológico, es decir, que un déficit en el sistema fonológico oral impide que el niño adquiera el principio alfabético. Según Orton Dyslexia Society Reseach Comité asume que la dislexia es el reflejo de insuficiencias en el procesamiento fonológico.
Frith (1999) asegura que el procesamiento de los sonidos del lenguaje es el punto de conexión entre el lenguaje oral y el lenguaje escrito, siendo las dificultades para segmentar la secuencia sonora las que están relacionadas con las dificultades para el aprendizaje de la lectura. Por lo tanto es importante tener en cuenta que cuando un niño está aprendiendo a leer, debe de comprender cómo los sonidos orales pueden y deben de ser representados mediante letras y cómo traducir el lenguaje escrito al lenguaje oral.

El déficit fonológico puede manifestarse de distintas formas como problemas de segmentación, confusiones en la memoria fonológica, problemas de atención y dificultades con el nombrado rápido, sobre todo de colores, objetos y letras,  dificultades en la repetición de pseudopalabras y limitaciones al dictado de pseudopalabras en la lectura y escritura.
Los niños que presenten dislexia es necesario potenciarles las  habilidades fonológicas a través de la enseñanza, debido a que la estimulación o el entrenamiento le favorecerán al aprendizaje de la lectura y escritura. Sin enseñanza, no es seguro que se adquiera la capacidad metalingüística de analizar los sonidos del lenguaje y de vincularlos a un sistema simbólico abstracto, por muy rico que sea el entorno lingüístico.
A pesar de prestar atención al conocimiento fonológico, nuestra meta final como logopedas sea propiciar a estos niños que disfruten de la lectura mediante la  comprensión del texto.
 

Estrategias fonológicas compensatorias en la aplicación del principio alfabético.


En este documento, José Escoriza nos comenta en su lectura “análisis de las dificultades en la comprensión y aplicación del principio alfabético”, cuatro estrategias fonológicas que utilizan los niños para resolver el conflicto que se genera a la hora de establecer las correspondencias fonémico-grafémicas entre  la palabra oral y la palabra escrita.

La primera estrategia es la adición de fonemas. El niño plantea esta estrategia en palabras cuya estructura silábica este formada por grupo consonántico y/o rimas compuestas por vocal y consonante. La dificultad se manifiesta al intercalar una vocal interna parecida al núcleo vocálico de la silaba: la silaba “ pla” es representada como “pala”.

La inversión en la secuenciación de los fonemas,segunda estrategia, supone la alteración del orden de los fonemas a la hora de proceder a su representación grafémica. Así, por ejemplo, la palabra “flor” es representada gráficamente como “ folr”.
 
Como tercera estrategia es la omisión de fonemas. Es una de las estrategias compensatorias más empleadas en los inicios del aprendizaje escrito. Consiste en la supresión de un fonema del grupo consonántico en ataque silábico, por ejemplo “libro” es escrita como “libo”) y/o supresión del fonema consonántico en rima silábica. (por ejemplo, “manzana” es escrita como “mazana”).

Por último, la estrategia sustitución de fonemas. Las causas más destacadas que se producen en la identifcación de los fonemas son el concepto de fonema y los fenómenos de coarticulación.La manifestación de esta estrategia presenta varias formas. Una de ellas consiste en la confusión fonética que se produce entre los fonemas “b” y “m” en el contexto de la palabra. Por ejemplo, la palabra “bombilla”, aparece representada como “mmombilla”; “bandera”, como “dandera”. Para evitar estos efectos al  deletrear una palabra solemos emplear el recurso de “d” de Dinamarca, “b” de Barcelona, etc.

Estas estrategias son consideradas como las dificultades en la comprensión y aplicación de los componentes del principio alfabético. Tanto las adiciones como las omisiones de fonemas indican que el alumno no comprende  el primer componente (número o cantidad de fonema), las inversiones de fonemas indica dificultades relacionadas con el segundo componente (el orden y secuenciación de fonemas) y las sustituciones de fonemas generan problemas en la aplicación del tercer componente (la identidad de los fonemas).

Para finalizar, la aplicación de las estrategias fonológicas compensatorias para abordar los problemas en los componentes del principio alfabético revelan el progreso del niño en el proceso de internalización de la conciencia fonológica. Además nos permiten interpretar la dislexia o las dificultades específicas en el aprendizaje del lenguaje escrito.